Friday, October 7, 2011


Ieri, prima di avviarci al volo di ritorno, siamo ancora riusciti a visitare il Museo Ebraico di New York ( http://www.thejewishmuseum.org ), con una stupenda e istruttiva collezione di oggetti e documenti che tracciano attraverso 4 millenni la storia degli ebrei, che costituiscono una comunità visibilmente importante nella Grande Mela.
Infine stasera siamo di nuovo a Monaco, e la nostra vacanza è finita :-( .
... Ma il FA.CO.C.E.R.O. [FAbio COrsi's Company for (not only) European Recreational Observations] aspetta solo di colpire ancora...

Yesterday, before we headed for the return flight, we still managed in New York to visit the Jewish Museum ( http://www.thejewishmuseum.org ), with a marvelous and instructive collection of objects and documents, that trace through 4 millennia the history of the Jews, that form a conspicuous and important community in the Big Apple.
Finally, tonight we are back in Munich and our holiday is over :-( .
... but FA.CO.C.E.R.O. [Italian for warthog, FAbio COrsi's Company for (not only) European Recreational Observations] just waits to strike again ...

Thursday, October 6, 2011

NY Day 2






Probabilmente ultimo post del blog, prima di fare giusto una capatina al museo ebraico prima di prendere stasera il volo di ritorno.
Ieri abbiamo fatto parecchi chilometri, tra negozietti curiosi (vedi scacchi e scacchiere, e vestiti usati particolari...) nel Greenwich village e a Soho, e vagabondaggi per Chinatown e Little Italy, che è diventata ora essenzialmente un centro (piuttosto turistico) di ristoranti e caffè italiani. Sulla metropolitana ho dovuto trattenere Paola dal dare continuamente un dollaro ai numerosi musicisti vaganti (peraltro anche bravi).
Anche ieri nei nostri giri abbiamo incrociato due manifestazioni di protesta contro i tagli alla spesa pubblica. Fuoco sotterraneo negli Stati Uniti ?
La giornata è finita con una cena in un ristorante giapponese al Greenwich Village, nell' animazione di una folla di studenti e giovani per le strade.

Likely last post of the blog, just before a short visit to the Jewish museum before we take the return flight in the evening.
Yesterday we walked many kilometres, among curious shops (chess pieces and chessboards, peculiar second hand clothing...) in Greenwich Village and Soho, and roaming through Chinatown and Little Italy, that now has become substantially a (quite touristic) collection of italian restaurants and cafes. On the subway, I had to restrain Paola from giving a dollar to all roaming musicians (yet even good ones).
Yesterday too, in our strolls we crossed two demonstrations of protesters against cuts to public expenditure. Underground fire in the US ?
The day ended with a diner in a Japanese restaurant in the Greenwich Village, in the bustle of a crowd of students and young people in the streets.

Tuesday, October 4, 2011

NY day 1





Siamo immersi nel vortice e nei contrasti di New York. Dopo una passeggiata vicino al classico Chrysler Building, abbiamo passato un po' di tempo a Ground Zero, dove avanzano i lavori per costruire la nuova torre, più alta di quelle distrutte l' 11/09.
Scritte celebrative sul pavimento di Broadway, inneggianti alle "imprese" degli Stati Uniti (viaggi spaziali, supporto militare a stati "democratizzati", celebrazioni di veterani del Vietnam...) contrastavano col comizio di un' insegnante in un quartiere povero di Brooklyn durante una manifestazione di protesta contro i tagli alla pubblica istruzione.
Un giro tra i simpatici negozietti e i gradevoli ristorantini di Soho ha chiuso la giornata.

We are in full immersion in the swirl and in the contrasts of New York. After a stroll near the classic Chrysler Building, we spent some time at Ground Zero, where the works proceed, to build a new tower, taller than those destroyed on 09/11. Signs on Broadway's sidewalk, celebrating US achievements (space journeys, military support to countries "for democracy", celebration of Vietnam veterans...) clashed with the speech of a teacher of a poor Brooklyn district during a demonstration against cuts on spending for public education.
A tour amoung small nice shops and pleasant restaurants in Soho has ended the day.

Monday, October 3, 2011

Scarpe... - Shoes...

In attesa di raggiungere domani la Grande Mela, oggi ho comprato io delle scarpe per me...

While waiting to reach tomorrow the Big Apple, today I have bought some shoes for myself...

Sunday, October 2, 2011

Autunno - Autumn






Stamani una pioggia scrosciante non ci ha scoraggiato dal fare un giro nel parco dei monti Adirondack, e siamo stati premiati da una festa di colori indescrivibili che abbiamo potuto gustare a più riprese quando la pioggia si calmava. Molto belle anche le classiche case di campagna, di legno, col portico e la bandiera americana.
Il giro si è concluso con la visita alla cappella cattolica di Kateri Tekakwitha, una mistica indiana del 17mo secolo convertitasi al cristianesimo, meta locale di devozione e pellegrinaggi.
E dopo il giro è iniziata la fase... dello shopping, con una fermata dirigendosi verso New York city. Paola ha naturalmente comprato alcune paia di scarpe dichiarandomi che ne aveva un bisogno assoluto, mentre io, stremato dopo un po', sono andato su Internet usando la rete Wireless gratuita del centro commerciale (bella cosa, sempre disponibile in Canada e US).
La giornata è finita a risate con una cena in un fast food gestito da tipi scombinati che invece degli hamburger ci davano bicchieri di roba calcinosa.
P.S.: Paola mi sta dicendo ora che domani dovrà comprare altre scarpe, perché l' inverno è lungo...

This morning a pouring rain has not deterred us from making a tour in the Adirondack mountain park, and we were rewarded by an indescribable feast of colours, that we could enyoy more than once when the rain was subsiding. Much beautiful also the classic wooden country houses, with porch and American flag.
The tour ended with a visit to the catholic shrine of Kateri Tekakwitha, an indian mystic of the 17th century who converted to christianism, object of local devotion and pilgrimage destination.
And after the tour... the shopping phase began, with a stop on the way to New York city. Of course Paola bought some shoes, telling me she needed them absolutely; I was quite exhausted after a while and went on Internet using the free wireless network of the shopping mall (good thing, it's always available in Canada and US).
The day ended up with us laughing in a fast food run by odd guys, who brought us glasses of mortar-like stuff instead of hamburgers.
P.S. : Paola is telling me right now that tomorrow she will need to buy some more shoes, as the winter is long...

Saturday, October 1, 2011

Fuori dalle vie battute - Off the beaten tracks




Ieri mattina abbiamo noleggiato una macchina per andare a visitare dei petroglifi indiani vicino a Peterborough, un 200 km a nord-est di Toronto, che non sono molto conosciuti (la ragazza dell' autonoleggio, in una breve conversazione, ci ha chiesto cosa ci andavamo a fare e se ci avevamo dei parenti...).
La strada attraversava una zona di colline, laghi e boschi stupendamente vestiti dei colori dell' autunno, e alle piccole cascate Burleigh (per rimanere in tema col Niagara...) abbiamo condiviso la contemplazione del paesaggio con un airone.
Il parco dei petroglifi, immerso in un bosco, è un luogo sacro agli indiani algonchini, che ancora vi praticano rituali, e non si possono fare fotografie (qualche informazione a http://en.wikipedia.org/wiki/Petroglyphs_Provincial_Park ); questa sacralità intensa non manca di ispirare emozioni e riflessioni e, come dice il cartello del centro visitatori, ne fa veramente un luogo di apprendimento.
Oggi abbiamo avuto una giornata concitata di spostamenti, lasciando il Canada con un bus per entrare negli Stati Uniti, nello stato di New York, fino alla regione dei monti Adirondack, dove speriamo domattina di immergerci di nuovo nella straordinaria tavolozza dei colori autunnali.

Yesterday morning we rented a car to visit some indian petroglyphs near Peterborough, some 200 km North-East of Toronto, which are not much known (in a brief chat, the girl of the car rental asked us what we were going to do and whether we had relatives there...).
The road crossed a region of hills, lakes and forests marvelously clothed in autumnal colours, and at the small Burleigh falls (just to keep a link with Niagara falls...) we shared with a heron the contemplation of the landscape.
The park of petroglyphs, within a forest, is a place sacred to algonkian indians, who still practice rituals there, and visitors are invited, not to take pictures (find some information at http://en.wikipedia.org/wiki/Petroglyphs_Provincial_Park ); this intense sacred character definitely inspires emotions and reflections and, as a sign in the visitor centre reads, makes the place a real learning place.
Today we had a quite hectic traveling day, leaving Canada by bus to the US, in the state of New York, up to the area of Adirondack mountains, where we hope tomorrow to plunge again in the extraordinary palette of autumnal colours.